|
Fundamenta Krestomatio |
|
LA NASKIĜO DE LA TABAKO
ARABA LEGENDO.
En la nomo de Allah, pardonema kaj bonkora, kiu donis al ni la kanon,
por skribi, kaj kiu ĉiutage instruas al la homoj ion, kion ili
ne scias, aŭskultu :
Li sola estas la grandulo, la potenculo, la sinjoro de la
anĝeloj kaj de la homoj. Sur Liaj lipoj estas la vero; la lumo
de la sunoj, kiuj brilas super la montegoj, venas de Liaj okuloj. Unu
el Liaj fingroj guvernas la maŝinon de la mondoj. La bloveto de
Lia buŝo estas la vento, kiu pelas la sablojn de la dezerto.
Aŭskultu :
Ĝi ne estas la legendo pri la belulino Zobeido, nek la
legendo pri la sultano de Kandaĥoro, nek la historio pri
la beduena belulino, nek unu el la dolĉegaj popolrakontoj
kaj sorĉorakontoj, kiujn la popolaj orientaj poetoj kantas
en akompano de la sonoj de la guzlo [Piednoto: Orienta unukorda
ludinstrumento.], sidante apud la pordoj de la kafejoj de Bagdado
aŭ antaŭ la bazaroj de la riĉega Dĵedo. Ĝi
ne estas unu el la rozaj legendoj, kiujn la beduenoj kantas apud
la « Puto de Beno » dum la plenigado de la
kruĉoj, kiam la suno dormas en la brakoj de la vespero,
aŭ kiujn la bestogardistoj de la dezerto kantas kune apud la
« Ŝtonegoj koloritaj », kiam la kameloj
ripozas sub la blanka tendo kaj la luno leviĝas sur la
horizonto.
Ĝi estas la legendo, kiun la veraj kredantoj ĉiam ripetas
kun la okuloj turnitaj al la « Sankta Kiblo »
[Piednoto: Mekko.] kaj kiun rakontis al mi Ali Hasan el la gento
« Beni el Vedaroj » unu matenon, kiam ni
promenadis ambaŭ sur la bordo de la maro.
Kiam la suno sin levis, Ali etendis la tapiŝon de preĝo,
falis sur la genuojn kaj ekparolis la Fatah. Kiam lia preĝo
estis finita, li sin levis kaj proponis al mi la « pipon de
amikeco ». Ni sidiĝis kaj komencis fumi.
— Kristano, li diris al mi, vi ne konas la historion de
naskiĝo de tiu ĉi folio, kies odoron ni nun flaras kaj kies
fumo supreniras ĝis la trono de Allah, miksita kun la odoroj de
la floroj?
— Mahometano, mi ne konas, mi respondis.
— Laŭdata estu Allah, li ekkriis, kiu nur al la kredantoj,
per la buŝo de la profeto, malkovris la misterojn de la objektoj
kovritaj. De Dio ni estas, kaj al Dio ni reiros. . . . Li estas granda!
Kaj preninte pli da tabako en sian pipon, li rakontis al mi la
sekvantan legendon, simplan, sed profunde religian kaj severan.
Unu fojon vojaĝis la profeto Mahometo (Dio havu lin en sankta
gloro) tra la dezertoj de Jemen. Estis vintro, kaj pro la malvarmeco
la bestoj-rampaĵoj dormis la dormon de la longaj noktoj.
La ĉevalo, sur kiu la profeto rajdis, metis unu hufon sur
serpentejon, kaj tuj oni ekvidis serpenteton, dormantan de malvarmo.
Mahometo kompatis la rampaĵon, deiris de la ĉevalo, prenis
la serpenteton kaj metis ĝin en la manikon de sia mantelo, por
ke la varmo de lia korpo ĝin revivigu. Kaj la varmo de la korpo
redonis al ĝi la vivon. Baldaŭ ĝi ekmoviĝis,
poste ĝi elmetis la kapon el la maniko kaj diris :
— Profeto, mi volas mordi vian manon.
— Ne estu maldanka, respondis la profeto.
— Mi tiel volas.
— Kiam vi montros al mi la kaŭzon, kiu vin igas fari
malbonon al mi, tiam mi permesos al vi mordi min.
— Via gento, murmuris la serpento, ĉiam militas
kontraŭ nia : la piedoj de la viaj kaj la hufoj de viaj
ĉevaloj venkas ĉiam la niajn, kaj mi nun volas venĝi
al vi.
— Nun ni parolas nek pri via gento, nek pri nia, respondis la
profeto : nur inter vi kaj mi estas la afero. Kian do malbonon
mi al vi faris? Ĉu mi ne faris al vi bonon, redonante al vi la
vivon per la varmo de mia korpo?
— Malgraŭ tio mi volas vin mordi, por ke poste vi ne faru
malbonon al miaj filoj nek al aliaj de mia gento.
— Tio ĉi, malbona rampaĵo, estos maldanko : vi
pagos malbonon por bono. Ve al vi, kiu tiel malbone volas repagi la
bonaĵon, kion oni faras al vi!
— Mi volas, ekkriis tiam la serpento kolere, mi volas, kaj mi
ĵuras al vi per Dio la granda kaj potenca, ke mi mordos vin!
Aŭdinte la nomon de Allah, la profeto ne kuraĝis pli
respondi. Li klinis la kapon kaj diris :
— Lia nomo estu laŭdata! Ni estas de Li kaj de Li ni havas
la vivon!
Kaj li malkovris la manon, ke la serpento tie mordu. Kaj la serpento
mordis la sanktan manon de Mahometo.
Tiu ĉi tiam, eksentinte la doloron, elĵetis la serpenton
malproksimen kaj malbenis ĝin en la nomo de Allah, ĉar
ĝi estis maldanka, kaj kun ĝi li malbenis ankaŭ
ĉiujn, kiuj pagas malbonon por bono kaj ne estas dankaj por la
bonoj, kiujn oni faras al ili.
Poste la profeto alpremis la lipojn al la vundo, forte eksuĉis
kaj eltiris la venenon, kiun la rampaĵo tie lasis. Kaj li
kraĉis sur la sablon de la dezerto. En tiu sama minuto sur la
loko, kie falis la kraĉaĵo, naskiĝis kreskaĵo,
rapide disvolviĝante kaj donante foliojn.
La araboj, kiuj akompanis la senditon de Allah, ekbruligis kelkajn
foliojn, kiel oferon al Dio sola, pardonema kaj bonkora, kiu savis la
estron de la kredantoj de pereo per la veneno; kaj tiam ili flaris la
strangan kaj delikatan odoron, kiun tiu ĉi kreskaĵo donas,
estante bruligata.
De tiu tago ĉiuj bonaj mahometanoj fumas la foliojn de tiu
herbo mirinda kaj benita de Allah, plantas ĝin en la oazoj
kaj flaras ĝian odoron kun respekto kaj ĝojo, ĉar
ĝia gusto enhavas la maldolĉecon de la veneno serpenta kaj
la dolĉecon de la sankta kraĉaĵo de la profeto.
De tiu malproksima tempo la tabako estas la plezuro de la
hadĵioj, kiuj vojaĝas al Mekko, de la ulemoj, kiuj
instruas la saĝecon apud la sojlo de la meskito de El-Hazar,
fonto de gajeco kaj lumo, kaj de la « filoj de la blanka
tendo », kiuj estas la reĝoj de la dezerto.
Ankaŭ de tiu tempo la kredanto, ricevinte de alia mahometano,
sub lia tendo, la « salon de gastameco », devas
ami lin kaj defendi lin ĝis la morto, se estus bezone, ĉar
la malbeno de la profeto staras super la kapo de maldankulo, kiu ne
povos vidi la klaran lumon de la paradizo en la nokto de sia morto.
Tio ĉi estas la legendo pri la tabako, kiu transiras de gento
al gento, rakontata de la maljunaj kredantoj, tra la centjaroj kaj
generacioj, pro la gloro de Allah, kies nomo estas benita. Li sola
estas granda!
|
Aprobita de: Doktoro ZamenhofEnkomputiligita de: David Starner kaj William Patterson Adaptita de: György Dénes |
Observojn aŭ proponojn bonvolu direktu al:
|